Tags
“AWELO , mira que tontería han inventado”; nietas Luna y Lucía, de 8 y cinco años

“¡OTIA!” (el Awelo, siempre tan bien hablado)
![]()
“Y, ¿a que no sabes sabes quien más juega a esto?”; pregunta Diego, 11 años, también nieto. Y el Awelo, que ya tiene tiene sus manías, sin pensárselo mucho contestó que “se me ocurre que al Peo de la Moncloa se le daría bien…”. Y en efecto, si metidos en el Google teclean “POPIT PEDRO SANCHEZ”, ofrecen titulares sueltos, en apariencia sin relación concreta, y escogidos al buen tun-tun, pero en UNA MISMA PÁGINA, sobre el Popit, las vacaciones de Pedro Sanchez, y su regreso; amén de otras tonterías insulsas e inconexas, imágenes sueltas, revueltas y NO juntas del Presidente con las del También Tonto Juego; como mínimo, al buscador de Google le ha traicionado el SUBSCONSCIENTE con imágenes como esta,
y cuando a Diego algo le interesa, y este Juego Tonto interesa a un niño de 11 años, entra en Google y navega, navega, y navega…
…RETEQUENAVEGA HASTA ENCONTRAR ESTO

(Por ejemplo, en página “Popit Pedro Sánchez” de Google)
Mini Diccionario (lo primero)
- AWELO: Nieta Luna sabe utilizar, como buena americana, la letra W; cuando tenia cinco años, y sólo hablaba Inglés, descubrió que escribiendo AWELO en vez de ABUELO, ahorraba una letra y sonaba casi igual.
- POP (music) un tipo de música popular, principalmente “anglo”.
- POP (art) determinado tipo de Arte Plástica, también “anglo”, vagamente relacionado con el movimiento “psicodélico”, pero sin tanta droga.
- TO POP (somewhere, verbo) aparecer repentina e inopinadamente en un sitio, con poco o ningún preaviso.
- TO POP (verbo, anglo, onomatopeya); causar una explosión muy débil, comparable al sonido del tapón de una botella al descorcharse.
- POP CORN (ejemplo de Onomatopeya anglo), palomitas de maíz, por el ruido que hacen en el cazo, pop-pop, cuando calentamos los granos de maíz.
- PAUL NEWMAN comercializaba su propia marca de maíz para Pop Corn, con fines benéficos; el 100×100 de los beneficios se dedicaban a buenas causas.
- MÁS variantes como POP IN, en cristiano algo así como dejáte caer por aquí cuando quieras, o POP OUT, en cristiano, parecido a salte de aquí cuando te apetezca; ambas cosas de “modo informal, sin compromiso ni obligación”.
- (TO) POP OUT, referente a los ojos, en anglo y en cristiano tienen un sentido FIGURATIVO (no literal) muy parecido, de ojos que a causa de la sorpresa, se SALEN DE SUS ÓRBITAS; recurso al que recurren, con frecuencia, los dibujos animados o “comics”.
-
Y, aclarado esto, el POPIT es el nombre de un Juego, un ACRÓNIMO que junta dos palabras inglesas, POP (onomatopeya de un ruidito como de descorche) e IT (eso, esa cosa); el juego en sí está hecho de un material de silicona, de varias formas, tamaños, y colores, con una especie de burbujas del tamaño y forma de medio dedal, que se aplastan con el dedo, y que al hacerlo suenan ¡pop!, POPIT = make them POP, en cristiano, haz que hagan ¡pop!.
Si presionamos con el dedo una burbuja, aparte de hacer ¡pop!, se vuelve del revés al otro lado del artilugio; como es natural, la gracia consiste en que todas las burbujas hagan ¡pop! y lo bonito es que si luego miramos al OTRO LADO de la figura, delante-atrás, resulta que se parecen y son la misma que cuando empezamos. Podemos volver a empezar esta tontería enseguida, y repetirlo hasta adquirir obsesiva adicción, jugar con mas de un dedo/mano, intervenir varias personas, porque lo cierto es que no hay más reglas que la de poner cara de idiota, los adultos, y divertirse, los niños.

¿Para qué?, para que los niños se rían; para que los mayores hagan cara de idiota; para regalarlo a los de la Banda del Peo oKupa Moncloas.

PORQUE LOS LIBROS PARA COLOREAR ESTÁN MUY VISTOS EN MONCLOA