• About

bucker125

~ This WordPress.com site is the cat’s pajamas

bucker125

Tag Archives: Lost in Translation

Eurodesmentido

02 Saturday Dec 2023

Posted by Felix Fernandez de Castro, in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Borderline Moron o semi-idiota, Comeduras psicosomáticas de Coco, Lost in Translation

-“Dime, Sabio Maestro, ¿será por ventura verdad que hablando se entiende la gente?.” 

Un minuto | Fotos divertidas para whatsapp, Sentido del humor, Estados para  whatsapp

-“Depende de quien la esté piando, Estulto Discípulo.” 

CARA A CARA: Pequeño saltamontes, aprende !!!! | Frases hilarantes, Chistes  sarcásticos, Humor informático

El Bolaños (Félix, aunque parezca mentira), “En Bruselas CERO preocupación por la Ley de Amnistía”; que además NO ES asunto de la “Unión” Europea, añade.

Bolaños se escuda diciendo que la amnistía no es cosa del Gobierno sino de  los grupos parlamentarios

(El Portavoz Europeo)…”Con su permiso continuo en Inglés…Let me summarize what in the meeting was said; it was a very constructive meeting and discussions and exchanges with Spain will continue (and) the Commissioner in the meeting in front of the Minister (told) that we have questions and we want to continue the conversations with Spanish authorities and also that our analysis of the Amnesty is on going (going on) and so, in that sense, the Commission (is) not set as yet to (let) rest the process.” (Lo que ha creido oir el Modosito Blog) 

La incompetencia de Bolaños y la semana trágica del Gobierno

(Responde, y más le valdría NO hacerlo en nombre de España)

  • Traduzco y Resumo; dicen que se preocupan y que NO se desentienden del tema.
  • Hacen bien, por la cuenta que les trae; digo yo.

Jamón, Pernil, y…traducción (lost in translation)

11 Monday Dec 2017

Posted by Felix Fernandez de Castro, in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Independencia de Cataluña, Jamonas y Pernilas, Lost in Translation, otros capullos varios, Podemitas Purgas y Purgaciones

Related image

“Uno no busca tener mala leche,

ni mucho menos molestar

a la Portentosa Progresía,

o hacer cruel burla,

ni tampoco feroz escarnio,

de su incurable bellaquería.”(Rimas)

Cualquier estudiante normal de idiomas sabe que traducir literalmente, “palabra por palabra”, puede dar resultados, si no nefastos, sí textos o parrafadas incomprensibles; además, las posibilidades que tiene un ignorante de hacer el ridículo, con la manía de traducir literalmente, son casi infinitas. Digamos que en dos idiomas diferentes, palabras que tengan significados iguales o similares en alguna acepción, las mas de las veces no lo tienen en todas, por lo que la traducción que hace un cretino al pie de la letra, es raro que sea válida para todos los contextos.

Hay que ser muy poco leido y carecer de mundología para incurrir en este tipo de error, que invariablemente, quien lo comete atribuye a “necesidad de perfeccionamiento”, confesando sin decirlo sus ganas de viajar en subvencionado “plan erasmus”, con la excusa de “perfeccionar” un idioma que desconoce por completo; la realidad es que se trata de un caso perdido para la causa del Conocimiento Universal.  

Related imagePongamos, por poner una de mis habituales y graciosas verbigracias, la palabra brexitánica JAM, que en principio significa MERMELADA, pero que referida al tráfico   de vehiculos y personas, sólo un animal muy animal, foto y sin señalar a nadie, diría “EX-CÁTEDRA” desde elevadas y complutenses cátedras, que “hay una mermelada de tráfico”, cuando está ante un atasco como los de Calcuta, ciudad en la que quiere convertir, la Portentosa Zurdería, a Madrid, Barcelona, o Palma mismamente. Palma de Mallorca, cuando Franco.

   Hay que haber pasado muchos cursos sin aprobar, para llamarle “mermelada” a esto de la foto, en vez de atasco. Es tragicómico descubrir que en Brexitania, “Pulling someone’s leg”, literalmente tirar a alguien de la pata, es lo mismo que en España “tomarle el pelo a uno”. 

Y cuando los que están de por medio son la corrección política y la ideología de género, aunque uno haya ido sólo de tapas, este tipo de error puede ofender al resto de  la clientela que nos acompaña, o que esté lo bastante cerca para oírnos.      Image result for jamon en inglesPorque bastante torpe es decir, aunque sea en broma, jamones y jamonas, cuando puede haber feminazis escuchando, porque las feminazis TODO lo oyen, van con la escopeta cargada, 

Related imagey se nos mosquean por nada; las pobres son proclives a creer que uno siempre dice lo que dice en plan irónico o sarcástico, desconocen la diferencia entre una cosa y la otra, con el solo propósito de cachondearse de ellas, o mucho peor, de su dogmática ideología, o ideologío, de género y génera.   

 Nada más lejos de la realidad, pero aún peor, que quizá para contentar a la peña independentista, o para cumplir, como buen submarino que uno es, con la pavada esa de la inmersión linguística, es hablar de Pernils y Pernilas, porque ya sumergidos, Pernil es más o menos lo mismo que Jamón, pero Pernila no lo dicen ni en referencia a las tías buenas como cuando se dice Jamona en buen español cristiano. La Republicana Academia Independiente de Catatán Catatónico, no admite el vocablo Pernila, ni como femenino de Pernil, ni como sinónimo de tía buena;  y si, muy a su pesar, conocen esta acepción española, la imagen que les evoca la pernila/ jamona es demasiado española, más charnega que la del mismo jamón, que toleran relativamente bien; pero lo de jamona o pernila es demasiado para la Progresía Independentista y sus feminazis, que famosas por su beligerancia militante, además de los flequillos,  se cabrean tanto o más que el resto de las feminazis del Estado; aunque a la hora de  la verdad, y ante un justicio que les pueda mandar a la cárcel se arrugan, o fuckadean(*) antes.

Related image

Mirándolo bien, cuando vayamos de tapas es mejor no decir pernila, ni jamona, ni siquiera feminazi; ya saben, NENE CACA…

 CACA, NIÑO, QUE VIENE EL COCO.

(*) “Fuckadear”, verbo: genial y sublime neologismo inventado en este blog, que significar abjurar en falso, ante una autoridad dispuesta a hacer como que se lo cree, de los Principios Independentistas de Catatonia.

 

 

 

 

 

Subscribe

  • Entries (RSS)
  • Comments (RSS)

Archives

  • February 2026
  • January 2026
  • December 2025
  • November 2025
  • October 2025
  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014

Categories

  • Uncategorized

Meta

  • Create account
  • Log in

Blog at WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • bucker125
    • Join 221 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • bucker125
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar